本文转载自微信官方账号“三锅”(ID:三江美食)授权,未经授权不得转载。
中国人似乎天生喜欢吃填充食品。
无论是包子、饺子、馅饼还是锅贴,在许多中国人眼里,它们都是白月光。
相比之下,蒸饺的存在感似乎没那么强。
与饺子不同,它不仅常见,而且是许多节日的必需品。
它不像馒头,它千变万化,甚至可以像艺术品一样美。
蒸饺虽然低调,但是从北到南,无数个早晨把我们从饥饿中解救出来,是一种油重味浓的蒸饺。
01蒸饺,烧麦,烧麦还是烧麦?
蒸饺绝对是马甲最美味的食物。
卖,卖,做点小麦,烧梅子,张嘴笑,衣冠不整……这些都是它的小号。
同一种食物在不同地区有不同的名称是正常的。
然而,为什么蒸饺食品有这么多名字呢?
蒸饺和烧麦,这是出现频率最高、出现最早的两个词。
“烧麦”一词最早出现在宋代,当时中国烹饪发生了爆炸。
明嘉靖年间洪坤主编的《青平山唐华本》一书中,有一位口齿伶俐的妻子化松·李奔·翠莲,其中提到:“匾食难烧难卖,我切三汤二切。”
元朝时,朝鲜(今朝鲜半岛)出版的汉语教材《朴石通》记载,元大都(北京)卖的是“素酸馅加少许小麦”。
书中注有“少麦”二字,说是把小麦面做成薄片,用肉蒸,还提到“顶部做成雄蕊,方言叫烧卖”。
这种蒸饺和现在的做法没什么区别,“烧、卖、烧(略)麦”这几个字也存在。
明清时期,很多文献中也有蒸饺,两个字也有。
除了蒸饺和烧麦之外,还有烧麦、烧麦、沙毛、开口小、瓜依蓬头等许多名称,都与蒸饺的流传有关。
这些名字大多出现在明清时期,尤其是清朝以后。大多数原因是由于方言、口音和发音错误。
比如西北部分地区称之为“取美”,湖北也称之为“烧梅”,上海嘉定称之为“纱帽”,福建、广东部分地区称之为“小麦”。这些花名大多是方言发音造成的。
还有一些常见的名字。比如鬼蓬头,就是清代扬州蒸饺的俗称。《扬州画舫录》记载:“杏园以一点麦子命名,名曰鬼蓬头。”
“张口大笑”是清代福建蒸饺的俗称。
清朝和民国时期,很多茶馆代替餐馆卖蒸饺,所以也被写成“拿去卖”,意思是“扛着卖”(相声里没有废话)。
一种食物,有这么多名字,显示了蒸饺的广泛传播。