我们小时候都是看“腹语”,学着模仿各种奇怪的声音。
但在《口语技能》原文中,一些正在消失的词语已经徘徊在十八禁的边缘。
即使到了清代,这种天桥表演中的黄色段子也是“付费内容”,孩子们显然没有文本中的嘉宾那么大,理解不了“精彩”的部分。
小时候能睁大眼睛晒太阳的沈富,在《儿童乐园》里,看到两只昆虫打架被一只蛤蟆吞了,写了一个有趣的故事,但还是有他成年后童年趣事的记忆(知道大家都不想看文言文,所以可以直接看下面的翻译):
据说下半身被蚯蚓咬了
各种“不适合孩子”的桥段可能不方便出现在未成年人的课本上,但世界上一些最微妙的感情似乎都包含在禁忌里。
《偷》选自林《城南旧事》,文章的最后,腼腆的女人想起了郭文先生鼓励她好好学习的话:“记住,你是吃着读书长大的!”
光是看这个结尾,你肯定会认为这是一篇简单的励志文章,但其实原著的最后两句话就藏在课本里:
但是今天我发现这句话还不够,它应该这样说:
“记住,你是在吃、读、爱中长大的!”
结合以上,书店的小哥哥偷偷给女生留下了自己喜欢的书和一系列微妙的细节,作者似乎表达了一种不同的情感,编辑们删句的行为有着“此地无银三百两”的味道。
纳博科夫曾经说过:“好的读者从小就避免翻译、删节书和关于卡列尼娜的弱智电影。”这样的评论有些道理。
虽然文本中没有“爱”的空间,但似乎有人在试图用图像说些什么。稍微关注一下每本语文书的内页,大概就会发现一个不那么好看的“爱情”故事蛋,可能是语文课本的上限。
从临产的熟人到最后,只剩下那个女孩。
成年人从成年人的角度删除文本中的成年人内容,同时书中也有一些看似不可思议的内容。
比如《地震中的父子》就是一篇值得研究的文章。
这个故事是关于1994年洛杉矶的一次地震。孩子被埋在废墟中。他父亲赤手空拳在废墟上挖了38个小时,终于救了孩子。
不管一个人在地震废墟上挖36个小时是否可靠,只有洛杉矶地震的时间发生了几次变化:
2002年和2003年版本的文本是这样的
这种反复修正造成了薛定谔地震。在新教材印出来之前,你永远不知道地震是什么时候发生的。
其实这篇文章的原作者是美国的“成功大师”马克·维克托·汉森,他写了一个著名的系列书——《心灵鸡汤》。
他写的地震不是发生在纽约,而是在亚美尼亚。然而神棍在这个虚构故事的时间上也犯了一个错误。亚美尼亚皮塔克大地震发生在1988年。